Identificador persistente para citar o vincular este elemento: http://hdl.handle.net/10553/106353
Campo DC Valoridioma
dc.contributor.advisorSarmiento Pérez, Marcos Antonio-
dc.contributor.advisorGonzález Ruiz, Víctor Manuel-
dc.contributor.authorBrendle, Lina Milena-
dc.date.accessioned2021-03-31T16:47:48Z-
dc.date.available2021-03-31T16:47:48Z-
dc.date.issued2018en_US
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/10553/106353-
dc.languagespaen_US
dc.subject570112 Traducciónen_US
dc.titleSituación actual de la interpretación para los hablantes de inglés-alemán en los órganos judiciales de Gran Canariaen_US
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/bachelorThesisen_US
dc.typeBachelorThesisen_US
dc.contributor.centroIDETIC: División de Traducción e Interpretación y Aprendizaje de Lengua (DTrIAL)en_US
dc.contributor.departamentoDepartamento de Filología Modernaen_US
dc.contributor.facultadFacultad de Traducción e Interpretaciónen_US
dc.investigacionArtes y Humanidadesen_US
dc.type2Trabajo final de gradoen_US
dc.utils.revisionen_US
dc.identifier.matriculaTFT-49975es
dc.identifier.ulpgcen_US
dc.contributor.titulacionGrado en Traducción e Interpretación: Inglés-Alemánes
item.grantfulltextnone-
item.fulltextSin texto completo-
crisitem.advisor.deptGIR Actividad translatoria, Interculturalidad y Literatura de viajes-
crisitem.advisor.deptDepartamento de Filología Moderna, Traducción e Interpretación-
crisitem.advisor.deptGIR IDETIC: División de Traducción e Interpretación y Aprendizaje de Lenguas (DTrIAL)-
crisitem.advisor.deptIU para el Desarrollo Tecnológico y la Innovación-
crisitem.advisor.deptDepartamento de Filología Moderna, Traducción e Interpretación-
Colección:Trabajo final de grado
Vista resumida

Visitas

8
actualizado el 28-ago-2021

Google ScholarTM

Verifica


Comparte



Exporta metadatos



Los elementos en ULPGC accedaCRIS están protegidos por derechos de autor con todos los derechos reservados, a menos que se indique lo contrario.