Please use this identifier to cite or link to this item: https://accedacris.ulpgc.es/handle/10553/102969
DC FieldValueLanguage
dc.contributor.advisorStalmach Pajestka, Jadwigaes
dc.contributor.authorZerpa Olivera, Paulinaes
dc.date.accessioned2021-03-11T00:57:41Z-
dc.date.available2021-03-11T00:57:41Z-
dc.date.issued2020-
dc.identifier.otherGestión académica
dc.identifier.urihttps://accedacris.ulpgc.es/handle/10553/102969-
dc.titleAnálisis traductológico de Harry Potter y el Prisionero de Azkaban: los referentes culturales.es
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/bachelorThesis
dc.typeBachelorThesis
dc.contributor.departamentoDepartamento de Filología Moderna, Traducción e Interpretaciónes
dc.type2Trabajo final de grado
dc.identifier.matriculaTFT-59917es
dc.identifier.ulpgc
dc.contributor.buulpgcBU-HUMes
dc.contributor.titulacionGrado en Traducción e Interpretación: Inglés-Francéses
item.fulltextSin texto completo-
item.grantfulltextnone-
crisitem.advisor.deptDepartamento de Filología Moderna, Traducción e Interpretación-
Appears in Collections:Trabajo final de grado
Show simple item record

Page view(s)

242
checked on Feb 1, 2025

Google ScholarTM

Check


Share



Export metadata



Items in accedaCRIS are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.