Please use this identifier to cite or link to this item: http://hdl.handle.net/10553/102966
DC FieldValueLanguage
dc.contributor.advisorCruz García, Lauraes
dc.contributor.authorSánchez-Barbudo Reyes, Javieres
dc.date.accessioned2021-03-11T00:57:40Z-
dc.date.available2021-03-11T00:57:40Z-
dc.date.issued2020-
dc.identifier.otherGestión académica
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/10553/102966-
dc.titleEl subtitulado en español de la serie italiana Baby: la traducción del argot y la jerga juvenil.es
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/bachelorThesis
dc.typeBachelorThesis
dc.contributor.departamentoDepartamento de Filología Moderna, Traducción e Interpretaciónes
dc.type2Trabajo final de grado
dc.identifier.matriculaTFT-59913es
dc.identifier.ulpgc
dc.contributor.buulpgcBU-HUMes
dc.contributor.titulacionGrado en Traducción e Interpretación: Inglés-Alemánes
item.grantfulltextnone-
item.fulltextSin texto completo-
crisitem.advisor.deptGIR IDETIC: División de Traducción e Interpretación y Aprendizaje de Lenguas (DTrIAL)-
crisitem.advisor.deptIU para el Desarrollo Tecnológico y la Innovación-
crisitem.advisor.deptDepartamento de Filología Moderna, Traducción e Interpretación-
Appears in Collections:Trabajo final de grado
Show simple item record

Page view(s)

410
checked on Nov 1, 2024

Google ScholarTM

Check


Share



Export metadata



Items in accedaCRIS are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.