Identificador persistente para citar o vincular este elemento: http://hdl.handle.net/10553/101762
Título: La metáfora conceptual como herramienta en el aula de ELE. Propuesta didáctica sobre la emoción de la ira dirigida a estudiantes germanoparlantes
Autores/as: Palmero Suárez, Sara
Director/a : Piñero Piñero, María De Gracia 
Clasificación UNESCO: 570111 Enseñanza de lenguas
Palabras clave: Metáfora conceptual
Alemán
Español
ELE
Propuesta didáctica, et al.
Fecha de publicación: 2019
Resumen: Aunque la metáfora conceptual está adquiriendo cada vez más relevancia en el aula de L2, todavía sigue recibiendo un tratamiento escaso en la práctica pedagógica y en el diseño de materiales didácticos específicamente destinados a la enseñanza de Español como Lengua Extranjera (ELE). Con el fin de contribuir en este ámbito, el TFT que presentamos propone una secuencia didáctica de ELE sobre la emoción de la ira dirigida a germanoparlantes, en la que la metáfora conceptual se utiliza como una de sus herramientas metodológicas de enseñanza y aprendizaje esenciales. Para la elaboración de esta propuesta, hemos llevado a cabo un análisis comparativo español-alemán de las metáforas conceptuales que están en la base de las metáforas lingüísticas correspondientes al campo semántico de la emoción primaria de la ira, con el objetivo de identificar las diferencias y similitudes existentes entre ambas lenguas a la hora de conceptualizar metafóricamente esta emoción. Tal análisis ha revelado una gran coincidencia entre los dominios fuente que emplean ambos idiomas para proyectar la ira.
Although the conceptual metaphor is becoming increasingly relevant in the L2 classroom, it still receives little treatment in pedagogical practice and in the design of teaching materials specifically aimed at the teaching of Spanish as a Foreign Language (SFL). In order to contribute to this field, the dissertation we present here proposes an SFL teaching sequence on the emotion of anger aimed at German speakers, in which the conceptual metaphor is used as one of its essential methodological tools for teaching and learning. In order to elaborate this proposal, we have carried out a comparative Spanish-German analysis of the conceptual metaphors which are at the basis of the linguistic metaphors corresponding to the semantic field of the primary emotion of anger, with the aim of identifying the differences and similarities between the two languages when it comes to metaphorically conceptualizing this emotion. This analysis has revealed a strong overlap between the source domains used by the two languages to project anger.
Facultad: Facultad de Traducción e Interpretación
Titulación: Máster Universitario en Español y su Cultura: Desarrollos Profesionales y Empresariales
URI: http://hdl.handle.net/10553/101762
Colección:Trabajo final de máster
Adobe PDF (924,93 kB)

En el caso de que no encuentre el documento puede ser debido a que el centro o las/os autoras/es no autorizan su publicación. Si tiene verdadero interés en el contenido del mismo, puede dirigirse al director/a o directores/as del trabajo cuyos datos encontrará más arriba.

Vista completa

Google ScholarTM

Verifica


Comparte



Exporta metadatos



Los elementos en ULPGC accedaCRIS están protegidos por derechos de autor con todos los derechos reservados, a menos que se indique lo contrario.