Please use this identifier to cite or link to this item: http://hdl.handle.net/10553/84831
DC FieldValueLanguage
dc.contributor.advisorCruz García, Lauraes
dc.contributor.authorMartín Quintana, Tomás
dc.date.accessioned2021-03-10T23:18:06Z-
dc.date.available2021-03-10T23:18:06Z-
dc.date.issued2013
dc.identifier.otherGestión académica
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/10553/84831-
dc.titleLa variación lingúística en el subtitulado y el doblaje al español de la película Snatch, cerdos y diamantes
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/masterThesis
dc.typeMasterThesis
dc.contributor.departamentoDepartamento de Filología Moderna
dc.type2Trabajo final de máster
dc.identifier.matriculaTFT-28342
dc.identifier.ulpgc
dc.contributor.buulpgcBU-HUM
dc.contributor.titulacionMáster Universitario en Traducción Profesional y Mediación Intercultural
item.grantfulltextnone-
item.fulltextSin texto completo-
crisitem.advisor.deptGIR IDETIC: División de Traducción e Interpretación y Aprendizaje de Lenguas (DTrIAL)-
crisitem.advisor.deptIU para el Desarrollo Tecnológico y la Innovación-
crisitem.advisor.deptDepartamento de Filología Moderna, Traducción e Interpretación-
Appears in Collections:Trabajo final de máster
Show simple item record

Page view(s)

107
checked on Nov 16, 2024

Google ScholarTM

Check


Share



Export metadata



Items in accedaCRIS are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.