Identificador persistente para citar o vincular este elemento: https://accedacris.ulpgc.es/handle/10553/77476
Campo DC Valoridioma
dc.contributor.advisorGonzález Ruiz, Víctor Manueles
dc.contributor.authorToledo Quintana, Inéses
dc.date.accessioned2021-02-02T16:15:29Z-
dc.date.available2021-02-02T16:15:29Z-
dc.date.issued2020-
dc.identifier.urihttps://accedacris.ulpgc.es/handle/10553/77476-
dc.languagespaen_US
dc.subject570112 Traducciónen_US
dc.subject590602 Lenguajesen_US
dc.titlePropuesta de traducción comentada de un documento británico del ámbito judiciales
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/masterThesisen_US
dc.typeMasterThesisen_US
dc.contributor.centroInstituto de Desarrollo Tecnológico y la Innovación en Comunicacionesen_US
dc.contributor.departamentoDepartamento de Filología Moderna, Traducción E Interpretaciónes
dc.contributor.facultadFacultad de Traducción e Interpretaciónen_US
dc.investigacionArtes y Humanidadesen_US
dc.type2Trabajo final de másteren_US
dc.utils.revisionen_US
dc.identifier.matriculaTFT-59921es
dc.identifier.ulpgcen_US
dc.contributor.buulpgcBU-HUMes
dc.contributor.titulacionMáster Universitario en Traducción Profesional y Mediación Interculturales
item.fulltextSin texto completo-
item.grantfulltextnone-
crisitem.advisor.deptGIR IDETIC: División de Traducción e Interpretación y Aprendizaje de Lenguas (DTrIAL)-
crisitem.advisor.deptIU para el Desarrollo Tecnológico y la Innovación-
crisitem.advisor.deptDepartamento de Filología Moderna, Traducción e Interpretación-
Colección:Trabajo final de máster
Vista resumida

Google ScholarTM

Verifica


Comparte



Exporta metadatos



Los elementos en ULPGC accedaCRIS están protegidos por derechos de autor con todos los derechos reservados, a menos que se indique lo contrario.