Identificador persistente para citar o vincular este elemento:
http://hdl.handle.net/10553/77206
Campo DC | Valor | idioma |
---|---|---|
dc.contributor.advisor | García Álvarez, Ana María | es |
dc.contributor.author | Muro Estévez, Sara | es |
dc.date.accessioned | 2021-01-15T17:50:01Z | - |
dc.date.available | 2021-01-15T17:50:01Z | - |
dc.date.issued | 2020 | - |
dc.identifier.uri | http://hdl.handle.net/10553/77206 | - |
dc.description.abstract | Este trabajo pretende demostrar la importancia de las imágenes como ayuda didáctica para la configuración mental de la información de los discursos en interpretación consecutiva a través de una perspectiva cognitiva, es decir, se intentará fundamentar a través del estudio de las imágenes y de algunos principios teóricos y metodológicos de la lingüística cognitiva, en concreto de la categorización, que la capacidad de aprendizaje de los procesos y competencias dentro de la interpretación consecutiva se puede potenciar al utilizar las imágenes como apoyo. Las bases teóricas de este trabajo se aplicaron asimismo a un estudio metodológico que se llevó a cabo con los alumnos de cuarto de carrera de interpretación consecutiva de alemán de la ULPGC al objeto de comprobar la eficacia de las imágenes en el desarrollo del autoaprendizaje. Para ello, y con el fin de obtener resultados viables, se elaboró un cuestionario para los estudiantes, cuyos resultados corroboraron las hipótesis que se expone en el presente trabajo. | en_US |
dc.description.abstract | This dissertation intends to demonstrate the importance of images as a didactic assistance for the mental configuration of information in consecutive interpretation speeches from a cognitive viewpoint. For this purpose, we will try to prove through the study of images as well as some of the main theoretical and methodological tenets in cognitive linguistics, especially categorization, that the ability to learn the processes and skills necessary for consecutive interpretation can be enhanced by using images. The theoretical tenets of this dissertation were also applied to a methodological study carried out with the fourth-year students of the German consecutive interpreting class at the ULPGC in order to support the efficacy of images in the development of self-learning methods. In order to obtain viable results, a survey was developed for the students. These results confirm the hypotheses of this dissertation. | en_US |
dc.language | spa | en_US |
dc.subject | 570113 Lingüística aplicada a la traducción e interpretación | en_US |
dc.subject | 570112 Traducción | en_US |
dc.subject.other | Lingüística cognitiva | es |
dc.subject.other | Categorización | es |
dc.subject.other | Teoría de prototipos | es |
dc.subject.other | Teoría del nivel básico | es |
dc.subject.other | Semántica cognitiva | es |
dc.subject.other | Espacios mentales | es |
dc.subject.other | Integración conceptual | es |
dc.subject.other | Imágenes | es |
dc.subject.other | Interpretación consecutiva | es |
dc.subject.other | Cognitive linguistics | es |
dc.subject.other | Categorization | es |
dc.subject.other | Prototype theory | es |
dc.subject.other | Basic-level categories | es |
dc.subject.other | Cognitive semantics | es |
dc.subject.other | Mental imagery | es |
dc.subject.other | Conceptual blending | es |
dc.subject.other | Images | es |
dc.subject.other | Consecutive interpreting | es |
dc.title | La importancia de las imágenes en interpretación consecutiva. Una perspectiva cognitiva | es |
dc.type | info:eu-repo/semantics/bachelorThesis | en_US |
dc.type | BachelorThesis | en_US |
dc.contributor.departamento | Departamento de Filología Moderna, Traducción E Interpretación | es |
dc.contributor.facultad | Facultad de Traducción e Interpretación | en_US |
dc.investigacion | Artes y Humanidades | en_US |
dc.type2 | Trabajo final de grado | en_US |
dc.description.notas | Grado en Traducción e Interpretación. Inglés-Francés | en_US |
dc.identifier.matricula | TFT-61773 | es |
dc.identifier.ulpgc | Sí | en_US |
dc.contributor.buulpgc | BU-HUM | es |
dc.contributor.titulacion | Grado en Traducción e Interpretación: Inglés-Francés | es |
item.grantfulltext | open | - |
item.fulltext | Con texto completo | - |
crisitem.advisor.dept | GIR Lingüística aplicada a la docencia de la lengua extranjera, su literatura y traducción | - |
crisitem.advisor.dept | Departamento de Filología Moderna, Traducción e Interpretación | - |
Colección: | Trabajo final de grado |
Visitas
327
actualizado el 25-may-2024
Descargas
344
actualizado el 25-may-2024
Google ScholarTM
Verifica
Comparte
Exporta metadatos
Los elementos en ULPGC accedaCRIS están protegidos por derechos de autor con todos los derechos reservados, a menos que se indique lo contrario.