Identificador persistente para citar o vincular este elemento:
http://hdl.handle.net/10553/66759
Campo DC | Valor | idioma |
---|---|---|
dc.contributor.advisor | Monterde Rey, Ana María | - |
dc.contributor.author | Betancor Rodríguez, Carmen C | - |
dc.date.accessioned | 2020-01-23T02:37:05Z | - |
dc.date.available | 2016-01-29T00:00:00Z | es |
dc.date.available | 2020-01-23T02:37:05Z | - |
dc.date.issued | 2008 | en_US |
dc.identifier.other | contentdm-postulpgc | es |
dc.identifier.uri | http://hdl.handle.net/10553/66759 | - |
dc.format | es | |
dc.format.mimetype | EPSON GT 2500 | es |
dc.format.mimetype | 300 ppp., TIFF sin compresión | es |
dc.format.mimetype | 8 bits (escala de grises) | es |
dc.language | spa | en_US |
dc.rights | Acceso restringido para la comunidad universitaria de la ULPGC | es |
dc.subject | 57 Lingüística | en_US |
dc.subject.other | Universidad de Las Palmas de Gran Canaria | en_US |
dc.subject.other | Máster en Subtitulado para Sordos y Audiodescripción | en_US |
dc.subject.other | Facultad de Traducción e Interpretación | en_US |
dc.subject.other | Tesis y disertaciones académicas. | en_US |
dc.title | La traducción de referentes culturales en las series de humor : el Príncipe de Bel-Air y Padre de Familia | en_US |
dc.type | info:eu-repo/semantics/masterThesis | en_US |
dc.type | MasterThesis | en_US |
dc.contributor.facultad | Facultad de Traducción e Interpretación | en_US |
dc.identifier.absysnet | 543408 | es |
dc.type2 | Trabajo final de máster | en_US |
dc.identifier.currens | Hosting | es |
dc.description.numberofpages | 80 p. | es |
dc.utils.revision | No | en_US |
dc.identifier.ulpgc | Sí | es |
item.grantfulltext | restricted | - |
item.fulltext | Con texto completo | - |
crisitem.advisor.dept | GIR Actividad translatoria, Interculturalidad y Literatura de viajes | - |
crisitem.advisor.dept | Departamento de Filología Moderna, Traducción e Interpretación | - |
Colección: | Trabajo final de máster Restringido ULPGC Pendiente de revisión |
Los elementos en ULPGC accedaCRIS están protegidos por derechos de autor con todos los derechos reservados, a menos que se indique lo contrario.