Please use this identifier to cite or link to this item:
http://hdl.handle.net/10553/66306
Title: | El cambio de código (inglés-español) en el doblaje y el subtitulado de series estadounidenses : Glee y Ugly Betty | Authors: | Déniz Pavón, Gerardo Daniel | Director: | Rodríguez Medina, María Jesús | UNESCO Clasification: | 570112 Traducción | Keywords: | Traducción e interpretación - Tesis y disertaciones académicas Series de televisión Televisión - Traducciones |
Issue Date: | 2014 | Faculty: | Facultad de Traducción e Interpretación | Degree: | Máster Universitario en Traducción Profesional y Mediación Intercultural | URI: | http://hdl.handle.net/10553/66306 | Rights: | Acceso restringido para la comunidad universitaria de la ULPGC |
Appears in Collections: | Trabajo final de máster Restringido ULPGC Pendiente de revisión |
En el caso de que no encuentre el documento puede ser debido a que el centro o las/os autoras/es no autorizan su publicación. Si tiene verdadero interés en el contenido del mismo, puede dirigirse al director/a o directores/as del trabajo cuyos datos encontrará más arriba.
Show full item recordPage view(s)
109
checked on Jun 29, 2024
Download(s)
25
checked on Jun 29, 2024
Google ScholarTM
Check
Share
Export metadata
Items in accedaCRIS are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.