Identificador persistente para citar o vincular este elemento: http://hdl.handle.net/10553/63078
Campo DC Valoridioma
dc.contributor.advisorGarcía Álvarez, Ana María-
dc.contributor.authorEspinosa Navarro, Alexis-
dc.date.accessioned2020-01-21T10:52:54Z-
dc.date.available2009-11-10T00:00:00Zes
dc.date.available2020-01-21T10:52:54Z-
dc.date.issued2008en_US
dc.identifier.othercontentdm-postulpgces
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/10553/63078-
dc.formatPDFes
dc.format.mimetypeZeutschel OS 12000 C Advancedes
dc.format.mimetype300 ppp., TIFF sin compresiónes
dc.format.mimetype1 bit (blanco y negro)es
dc.languagespaen_US
dc.rightsAcceso restringido para la comunidad universitaria de la ULPGCes
dc.subject570112 Traducciónen_US
dc.subject.otherSordosen_US
dc.subject.otherComunicaciónen_US
dc.titleAnálisis del subtitulado de la película Good Bye, Lenin en interacción con la imagen en el marco de la teoría congnitiva gestáltica de figura-fondoen_US
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/masterThesisen_US
dc.typeMasterThesisen_US
dc.contributor.facultadFacultad de Traducción e Interpretaciónen_US
dc.identifier.absysnet557067es
dc.type2Trabajo final de másteren_US
dc.description.notasMSA: Máster en Subtitulado para sordos y audiodescripción. III edición 2007-2008en_US
dc.identifier.currens2313es
dc.description.numberofpages67 p.es
dc.utils.revisionen_US
dc.identifier.ulpgces
item.grantfulltextrestricted-
item.fulltextCon texto completo-
crisitem.advisor.deptGIR Lingüística aplicada a la docencia de la lengua extranjera, su literatura y traducción-
crisitem.advisor.deptDepartamento de Filología Moderna, Traducción e Interpretación-
Colección:Trabajo final de máster
Restringido ULPGC
miniatura
Adobe PDF (4,71 MB)
Inicia sesión para acceder
Vista resumida

Visitas

135
actualizado el 05-oct-2024

Descargas

40
actualizado el 05-oct-2024

Google ScholarTM

Verifica


Comparte



Exporta metadatos



Los elementos en ULPGC accedaCRIS están protegidos por derechos de autor con todos los derechos reservados, a menos que se indique lo contrario.