Identificador persistente para citar o vincular este elemento: http://hdl.handle.net/10553/63013
Campo DC Valoridioma
dc.contributor.advisorGonzález Ruiz, Víctor M.-
dc.contributor.authorSánchez Pereira, Patricia-
dc.date.accessioned2020-01-21T10:49:29Z-
dc.date.available2009-10-30T00:00:00Zes
dc.date.available2020-01-21T10:49:29Z-
dc.date.issued2002en_US
dc.identifier.othercontentdm-postulpgces
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/10553/63013-
dc.formatPDFes
dc.format.mimetypeZeustchel OS 10000 A1es
dc.format.mimetype300 ppp., TIFF sin compresiónes
dc.format.mimetype1 bit (blanco y negro)es
dc.languagespaen_US
dc.rightsAcceso restringido para la comunidad universitaria de la ULPGCes
dc.subject570112 Traducciónen_US
dc.subject56 Ciencias jurídicas y derechoen_US
dc.titleConvenciones en los documentos notariales del ámbito jurídico-bancario : poderes notariales, escrituras de préstamo hipotecario, de compraventa, de cancelación de préstamo hipotecario y de constitución de sociedadesen_US
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/studentThesisen_US
dc.typeStudentThesisen_US
dc.contributor.facultadFacultad de Traducción e Interpretaciónen_US
dc.identifier.absysnet289978es
dc.type2Proyecto fin de carreraen_US
dc.identifier.currens2313es
dc.description.numberofpages95 p.es
dc.utils.revisionen_US
dc.identifier.ulpgces
item.grantfulltextrestricted-
item.fulltextCon texto completo-
crisitem.advisor.deptGIR IDETIC: División de Traducción e Interpretación y Aprendizaje de Lenguas (DTrIAL)-
crisitem.advisor.deptIU para el Desarrollo Tecnológico y la Innovación-
crisitem.advisor.deptDepartamento de Filología Moderna, Traducción e Interpretación-
Colección:Proyecto fin de carrera
Restringido ULPGC
miniatura
Adobe PDF (11,71 MB)
Inicia sesión para acceder
Vista resumida

Visitas

36
actualizado el 13-ene-2024

Descargas

15
actualizado el 13-ene-2024

Google ScholarTM

Verifica


Comparte



Exporta metadatos



Los elementos en ULPGC accedaCRIS están protegidos por derechos de autor con todos los derechos reservados, a menos que se indique lo contrario.