Please use this identifier to cite or link to this item: http://hdl.handle.net/10553/17610
DC FieldValueLanguage
dc.contributor.advisorRodríguez Medina, María Jesúses
dc.contributor.authorCabrera Álvarez, Carmen Fortunataes
dc.contributor.otherDepartamento de Filología Modernaes
dc.date.accessioned2016-06-28T02:30:20Z-
dc.date.accessioned2018-06-06T08:10:21Z-
dc.date.available2016-06-28T02:30:20Z-
dc.date.available2018-06-06T08:10:21Z-
dc.date.issued2015es
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/10553/17610-
dc.descriptionPrograma de doctorado: Traducción, Comunicación y Cultura (2003-05)es
dc.description.abstractSi bien en este trabajo nos centramos en el uso de anglicismos léxicos en las revistas de videojuegos españolas, también abordamos otros aspectos como la definición, la historia, la clasificación, los usuarios y las consideraciones sociales de los videojuegos ya que consideramos que estos aspectos ayudan a entender mejor el contexto en el que se utilizan estos términos. También realizamos un análisis del sector de las revistas de videojuegos en España y describimos su historia, clasificación y principales características. A continuación nos centramos en los anglicismos y proponemos una clasificación basada en el grado de adaptación de los términos en nuestro idioma.es
dc.formatapplication/pdfes
dc.languagespaes
dc.rightsby-nc-ndes
dc.subject570510 Sociolingüísticaes
dc.titleEl léxico de las revistas de videojuegos españolas: propuesta de normalización terminológicaes
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/doctoralThesises
dc.typeThesises
dc.compliance.driver1es
dc.contributor.departamentoDepartamento de Filología Modernaes
dc.identifier.absysnet724868es
dc.investigacionArtes y Humanidadeses
dc.rights.accessrightsinfo:eu-repo/semantics/openAccesses
dc.type2Tesis doctorales
dc.identifier.matricula451434es
dc.identifier.ulpgces
dc.contributor.programaTraducción, Comunicación Y Culturaes
item.grantfulltextopen-
item.fulltextCon texto completo-
crisitem.advisor.deptGIR Estudios sociolingüísticos y socioculturales-
crisitem.advisor.deptDepartamento de Filología Moderna, Traducción e Interpretación-
Appears in Collections:Tesis doctoral
Thumbnail
Adobe PDF (2,25 MB)
Show simple item record

Page view(s)

344
checked on Mar 11, 2023

Download(s)

4,900
checked on Mar 11, 2023

Google ScholarTM

Check


Share



Export metadata



Items in accedaCRIS are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.