Identificador persistente para citar o vincular este elemento:
https://accedacris.ulpgc.es/jspui/handle/10553/163425
| Campo DC | Valor | idioma |
|---|---|---|
| dc.contributor.author | Alonso Almeida, Francisco Jesús | en_US |
| dc.date.accessioned | 2026-04-16T10:05:10Z | - |
| dc.date.available | 2026-04-16T10:05:10Z | - |
| dc.date.issued | 2004 | en_US |
| dc.identifier.uri | https://accedacris.ulpgc.es/jspui/handle/10553/163425 | - |
| dc.language | eng | en_US |
| dc.source | 2nd International Conference on the English Language in the Late Modern Period 1700–1900 / Universidad de Vigo (2004) | en_US |
| dc.subject | 5701 Lingüística aplicada | en_US |
| dc.title | On the verge of scientific thought: the rhetoric of eighteenth century texts on witchcraft | en_US |
| dc.type | info:eu-repo/semantics/lecture | en_US |
| dc.type | Lecture | en_US |
| dc.relation.conference | 2nd International Conference on the English Language in the Late Modern Period 1700–1900 (LMEC 2004) | en_US |
| dc.investigacion | Artes y Humanidades | en_US |
| dc.type2 | Ponencia | en_US |
| dc.utils.revision | Sí | en_US |
| dc.identifier.ulpgc | Sí | en_US |
| dc.contributor.buulpgc | BU-HUM | en_US |
| dc.contributor.buulpgc | BU-HUM | en_US |
| dc.contributor.buulpgc | BU-HUM | en_US |
| dc.contributor.buulpgc | BU-HUM | en_US |
| item.grantfulltext | none | - |
| item.fulltext | Sin texto completo | - |
| crisitem.author.dept | GIR Discourse, Communication and Society | - |
| crisitem.author.dept | Departamento de Filología Moderna, Traducción e Interpretación | - |
| crisitem.author.orcid | 0000-0003-4676-3831 | - |
| crisitem.author.parentorg | Departamento de Filología Moderna, Traducción e Interpretación | - |
| crisitem.author.fullName | Alonso Almeida, Francisco Jesús | - |
| crisitem.event.eventsstartdate | 25-11-2004 | - |
| crisitem.event.eventsenddate | 27-11-2004 | - |
| Colección: | Ponencias | |
Los elementos en ULPGC accedaCRIS están protegidos por derechos de autor con todos los derechos reservados, a menos que se indique lo contrario.