Identificador persistente para citar o vincular este elemento: https://accedacris.ulpgc.es/jspui/handle/10553/155792
Campo DC Valoridioma
dc.contributor.advisorAlonso Almeida, Francisco Jesús-
dc.contributor.authorVega Déniz, Alica-
dc.date.accessioned2026-01-23T13:16:29Z-
dc.date.available2026-01-23T13:16:29Z-
dc.date.issued2009en_US
dc.identifier.urihttps://accedacris.ulpgc.es/jspui/handle/10553/155792-
dc.description.abstractEsta tesis doctoral consiste en la edición crítica de uno de los tratados de contenido médico existentes en el manuscrito medieval inédito Hunter 307, custodiado en la Biblioteca de la Universidad de Glasgow. El tratado objeto de estudio (llamado H), de contenido ginecológico que versa sobre enfermedades de la mujer, es una traducción al inglés del texto en latín de Gilbertus Anglicus 'De morbis mulierum' (ff. 149v-165v) (Green (1993)). La edición crítica resulta de la comparación entre el texto H y otros dos textos copias del mismo, llamados Sloane 5 (S) y Yale 47 (Y). La presente tesis doctoral se divide principalmente en cuatro capítulos: El primer capítulo presenta los objetivos que nos hemos propuesto conseguir al realizar la edición y su estructura. El segundo capítulo ofrece los datos codicológicos y de catalogación de los textos H, S e Y, donde también se incluyen la descripción física de los textos y el resumen del contenido. En este mismo capítulo se encuentran el estudio de la lengua de los textos en el que se analizan los principales rasgos fonéticos y morfológicos; y la localización de los dialectos de los textos H y S, realizada conforme a la técnica diseñada por Beskin ('fit-technique') y al método de 'acumulación' propuesto por Burton. El tercer capítulo consta de tres secciones: en primer lugar, la descripción de los contenidos del tratado ginecológico; en segundo lugar, un listado de las convenciones editoriales y las abreviaturas utilizadas en el aparato crítico; y por último, la edición del texto acompañada por un apartado de notas explicativas y un glosario. El cuarto capítulo presenta el apartado de conclusiones; y, finalmente, la sección de referencias bibliográficas. Esta edición crítica supone una primera contribución al estudio de la filiación textual entre las diferentes versiones de los tratados ginecológicos pertenecientes a la tradición de Gilbertus Anglicus, que han sido identificados por Green (1992)).en_US
dc.languageengen_US
dc.subject570512 Estilística (estilo y retórica)en_US
dc.subject5599 Otras Especialidades Historias (Especificar)en_US
dc.subject570201 Lingüística históricaen_US
dc.subject.otherPaleografíaen_US
dc.subject.otherFilologíaen_US
dc.titleA critical edition of Glasgow University, hunter 307 (ff. 149V-165V), with notes and glossaryen_US
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/doctoralThesisen_US
dc.typeThesisen_US
dc.typeThesisen_US
dc.typeThesisen_US
dc.typeThesisen_US
dc.typeThesisen_US
dc.typeThesisen_US
dc.contributor.departamentoDepartamento de Filología Moderna, Traducción e Interpretaciónen_US
dc.contributor.facultadFacultad de Filologíaen_US
dc.investigacionArtes y Humanidadesen_US
dc.type2Tesis doctoralen_US
dc.description.notashttps://aplicaciones.ciencia.gob.es/teseo/#/tesis/O306096/detalleen_US
dc.utils.revisionen_US
dc.identifier.ulpgcen_US
dc.contributor.buulpgcBU-HUMen_US
item.fulltextSin texto completo-
item.grantfulltextnone-
crisitem.advisor.deptGIR Discourse, Communication and Society-
crisitem.advisor.deptDepartamento de Filología Moderna, Traducción e Interpretación-
Colección:Tesis doctoral
Vista resumida

Google ScholarTM

Verifica


Comparte



Exporta metadatos



Los elementos en ULPGC accedaCRIS están protegidos por derechos de autor con todos los derechos reservados, a menos que se indique lo contrario.