Please use this identifier to cite or link to this item: http://hdl.handle.net/10553/131137
DC FieldValueLanguage
dc.contributor.advisorPayet, Karine Marie Murieles
dc.contributor.authorOrtega Ramírez, Daniel
dc.date.accessioned2024-06-23T20:02:21Z-
dc.date.available2024-06-23T20:02:21Z-
dc.date.issued2024
dc.identifier.otherGestión académica
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/10553/131137-
dc.titleAnálisis comparativo del doblaje de la serie The Good Place en inglés, español de España y español latino.
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/bachelorThesis
dc.typeBachelorThesis
dc.contributor.departamentoDepartamento de Filología Moderna, Traducción e Interpretación
dc.type2Trabajo final de grado
dc.identifier.matriculaTFT-25809
dc.identifier.ulpgc
dc.contributor.buulpgcBU-HUM
dc.contributor.titulacionGrado en Traducción e Interpretación: Inglés-Francés
item.grantfulltextnone-
item.fulltextSin texto completo-
Appears in Collections:Trabajo final de grado
Show simple item record

Google ScholarTM

Check


Share



Export metadata



Items in accedaCRIS are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.