Identificador persistente para citar o vincular este elemento: http://hdl.handle.net/10553/127264
Campo DC Valoridioma
dc.contributor.advisorCruz García, Laura-
dc.contributor.advisorAdams, Heather Mary-
dc.contributor.authorÁlvarez Díaz, Carolina-
dc.date.accessioned2023-10-16T18:06:05Z-
dc.date.available2023-10-16T18:06:05Z-
dc.date.issued2023en_US
dc.identifier.otherTercer Ciclo
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/10553/127264-
dc.descriptionPrograma de Doctorado en Territorio y Sociedad. Evolución Histórica de un Espacio Tricontinental (África, América y Europa) por la Universidad de La Laguna y la Universidad de Las Palmas de Gran Canariaen_US
dc.description.abstractLas relaciones comerciales entre Canarias y África suponen en la actualidad una fuente de ingresos económicos importante en el archipiélago. Han pasado por diferentes etapas, de más o menos intensidad, pero cabe destacar que el origen de estas relaciones se remonta al momento del poblamiento de Canarias, ya que los primeros habitantes eran originarios del norte de África. Este vínculo se estrechó cada vez más, entre otras cuestiones, gracias a la actividad pesquera en el conocido caladero canario-sahariano. Dicho caladero lo explotaban buques procedentes de distintas partes del mundo que hacían escala en las islas Canarias como puerto de avituallamiento. Esto llevó a Canarias a considerarse una plataforma logística internacional de suelo europeo, ubicado a corta distancia de África y que presta los servicios necesarios tanto a nivel de transporte como empresarial gracias a sus ventajas fiscales, entre otras. Hoy en día, el Gobierno de Canarias apoya y crea diversas iniciativas para fomentar las inversiones en África desde el archipiélago canario como base para los negocios.en_US
dc.languagespaen_US
dc.subject570112 Traducciónen_US
dc.subject531009 Relaciones comerciales internacionalesen_US
dc.titleLa traducción y la interpretación en las relaciones comerciales entre Canarias y Áfricaen_US
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/doctoralThesisen_US
dc.typeThesisen_US
dc.typeThesisen_US
dc.investigacionArtes y Humanidadesen_US
dc.type2Tesis doctoralen_US
dc.utils.revisionen_US
dc.identifier.matriculaTESIS-1990167
dc.identifier.ulpgcen_US
dc.contributor.buulpgcBU-HUMen_US
item.grantfulltextopen-
item.fulltextCon texto completo-
crisitem.advisor.deptGIR IDETIC: División de Traducción e Interpretación y Aprendizaje de Lenguas (DTrIAL)-
crisitem.advisor.deptIU para el Desarrollo Tecnológico y la Innovación-
crisitem.advisor.deptDepartamento de Filología Moderna, Traducción e Interpretación-
crisitem.advisor.deptGIR IDETIC: División de Traducción e Interpretación y Aprendizaje de Lenguas (DTrIAL)-
crisitem.advisor.deptIU para el Desarrollo Tecnológico y la Innovación-
crisitem.advisor.deptDepartamento de Filología Moderna, Traducción e Interpretación-
crisitem.author.deptGIR IDETIC: División de Traducción e Interpretación y Aprendizaje de Lenguas (DTrIAL)-
crisitem.author.deptIU para el Desarrollo Tecnológico y la Innovación-
crisitem.author.orcid0000-0002-2168-5454-
crisitem.author.parentorgIU para el Desarrollo Tecnológico y la Innovación-
crisitem.author.fullNameÁlvarez Díaz,Carolina-
Colección:Tesis doctoral
Adobe PDF (3,51 MB)
Vista resumida

Visitas

159
actualizado el 15-jun-2024

Descargas

328
actualizado el 15-jun-2024

Google ScholarTM

Verifica


Comparte



Exporta metadatos



Los elementos en ULPGC accedaCRIS están protegidos por derechos de autor con todos los derechos reservados, a menos que se indique lo contrario.