Please use this identifier to cite or link to this item:
http://hdl.handle.net/10553/120330
DC Field | Value | Language |
---|---|---|
dc.contributor.author | Monteoliva, Eloisa | en_US |
dc.date.accessioned | 2023-01-30T12:29:07Z | - |
dc.date.available | 2023-01-30T12:29:07Z | - |
dc.date.issued | 2022 | en_US |
dc.identifier.issn | 2340-8561 | en_US |
dc.identifier.uri | http://hdl.handle.net/10553/120330 | - |
dc.language | eng | en_US |
dc.relation.ispartof | LFE. Revista de Lenguas para Fines Específicos | en_US |
dc.source | LFE. Revista de lenguas para fines específicos [eISSN 2340-8561], v. 28 (2), p. 282-286 | en_US |
dc.subject | 580302 Preparación de profesores | en_US |
dc.subject | 570111 Enseñanza de lenguas | en_US |
dc.subject | 570112 Traducción | en_US |
dc.title | Juan José Martínez Sierra (Ed.) (2021). Multilingualism, Translation and Language Teaching. The PluriTAV Project. Tirant lo Blanch | en_US |
dc.type | info:eu-repo/semantics/review | en_US |
dc.type | Review | en_US |
dc.identifier.doi | 10.20420/rlfe.2022.564 | en_US |
dc.contributor.orcid | 0000-0002-3971-3847 | - |
dc.description.lastpage | 286 | en_US |
dc.identifier.issue | 2 | - |
dc.description.firstpage | 282 | en_US |
dc.relation.volume | 28 | en_US |
dc.investigacion | Artes y Humanidades | en_US |
dc.type2 | Reseña | en_US |
dc.description.numberofpages | 5 | en_US |
dc.utils.revision | Sí | en_US |
dc.identifier.ulpgc | Sí | en_US |
dc.identifier.ulpgc | Sí | en_US |
dc.identifier.ulpgc | Sí | en_US |
dc.identifier.ulpgc | Sí | en_US |
dc.contributor.buulpgc | BU-HUM | en_US |
dc.description.esci | ESCI | |
dc.description.miaricds | 9,9 | |
dc.description.erihplus | ERIH PLUS | |
item.grantfulltext | open | - |
item.fulltext | Con texto completo | - |
Appears in Collections: | Reseña |
Page view(s)
37
checked on Feb 17, 2024
Download(s)
27
checked on Feb 17, 2024
Google ScholarTM
Check
Altmetric
Share
Export metadata
Items in accedaCRIS are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.