Identificador persistente para citar o vincular este elemento: http://hdl.handle.net/10553/119169
Campo DC Valoridioma
dc.contributor.authorMarcelo Wirnitzer, Giselaen_US
dc.date.accessioned2022-11-07T10:45:01Z-
dc.date.available2022-11-07T10:45:01Z-
dc.date.issued2013en_US
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/10553/119169-
dc.description.abstractLa recepción de la literatura infantil y juvenil se ha visto condicionada con respecto a la inclusión o exclusión de elementos que se han considerado tabúes desde aquellos orígenes en los que se comenzó a adaptar narraciones para adultos para el público infantil y juvenil con Perrault, los hermanos Grimm, etc. Se puede afirmar que se trata ya de una característica propia de la literatura infantil y juvenil y que se debe fundamentalmente al concepto de infancia predominante en cada comunidad y en cada época. Con el paso del tiempo, las diferentes literaturas infantiles y juveniles han ido evolucionando unas más que otras con respecto a la presencia de tabúes en sus textos o, como también se puede ver, se puede afirmar que ciertos elementos han dejado de verse como tabúes y pasan a aceptarse con más naturalidad dentro de la cultura infantojuvenil. Nos referimos a cuestiones como el sexo, los nuevos modelos de familia, palabras malsonante, elementos escabrosos como la muerte, etc. El objetivo fundamental de esta comunicación, amparándose en el marco teórico de la aceptabilidad y del concepto actual de infancia en España, es una exposición de la presencia o ausencia de ciertos elementos tradicionalmente considerados tabúes en textos de literatura infantil y juvenil, lo que reflejará en cierto modo el mayor o menor grado de evolución de la literatura infantil y juvenil en cuanto a la aceptación de estos tabúes.en_US
dc.languagespaen_US
dc.sourceVI Congreso Internacional de la Asociación Ibérica de Estudios de Traducción e Interpretación (AIETI 2013)en_US
dc.subject6202 Teoría, análisis y crítica literariasen_US
dc.subject570107 Lengua y literaturaen_US
dc.subject570108 Lenguaje infantilen_US
dc.titleTabúes y literatura infantilen_US
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/lectureen_US
dc.typeLectureen_US
dc.relation.conferenceVI Congreso Internacional de la Asociación Ibérica de Estudios de Traducción e Interpretación (AIETI 2013)en_US
dc.investigacionArtes y Humanidadesen_US
dc.type2Ponenciaen_US
dc.utils.revisionen_US
dc.identifier.ulpgcen_US
dc.contributor.buulpgcBU-HUMen_US
dc.contributor.buulpgcBU-HUMen_US
dc.contributor.buulpgcBU-HUMen_US
dc.contributor.buulpgcBU-HUMen_US
item.fulltextCon texto completo-
item.grantfulltextopen-
crisitem.author.deptGIR Actividad translatoria, Interculturalidad y Literatura de viajes-
crisitem.author.deptDepartamento de Filología Moderna, Traducción e Interpretación-
crisitem.author.orcidhttps://orcid.org/0000-0001-8059-8804-
crisitem.author.parentorgDepartamento de Filología Moderna, Traducción e Interpretación-
crisitem.author.fullNameMarcelo Wirnitzer, Gisela-
crisitem.event.eventsstartdate23-01-2013-
crisitem.event.eventsenddate25-01-2013-
Colección:Ponencias
Adobe PDF (74,35 kB)
Vista resumida

Visitas

58
actualizado el 27-abr-2024

Descargas

11
actualizado el 27-abr-2024

Google ScholarTM

Verifica


Comparte



Exporta metadatos



Los elementos en ULPGC accedaCRIS están protegidos por derechos de autor con todos los derechos reservados, a menos que se indique lo contrario.