Identificador persistente para citar o vincular este elemento: http://hdl.handle.net/10553/117110
Campo DC Valoridioma
dc.contributor.advisorMarcelo Wirnitzer, Giselaes
dc.contributor.authorOjeda Cabrera, Miriames
dc.date.accessioned2022-07-17T20:02:42Z-
dc.date.available2022-07-17T20:02:42Z-
dc.date.issued2022-
dc.identifier.otherGestión académica
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/10553/117110-
dc.titleAnálisis de la traducción al español de la película «Daddy Day Care» desde el punto de vista fraseológicoes
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/bachelorThesis
dc.typeBachelorThesis
dc.contributor.departamentoDepartamento de Filología Moderna, Traducción e Interpretaciónes
dc.type2Trabajo final de grado
dc.identifier.matriculaTFT-69297es
dc.identifier.ulpgc
dc.contributor.buulpgcBU-HUMes
dc.contributor.titulacionGrado en Traducción e Interpretación: Inglés-Francéses
item.grantfulltextnone-
item.fulltextSin texto completo-
crisitem.advisor.deptGIR Actividad translatoria, Interculturalidad y Literatura de viajes-
crisitem.advisor.deptDepartamento de Filología Moderna, Traducción e Interpretación-
Colección:Trabajo final de grado
Vista resumida

Visitas

8
actualizado el 15-jul-2023

Google ScholarTM

Verifica


Comparte



Exporta metadatos



Los elementos en ULPGC accedaCRIS están protegidos por derechos de autor con todos los derechos reservados, a menos que se indique lo contrario.