Results 1-10 of 10 (Search time: 0.085 seconds).

Issue DateTitleAuthor(s)Type
12017Análisis del humor en el subtitulado de la saga "Torrente"Matos Rivero, CristoTrabajo final de máster299530.pdf.jpg
22017Cómo escuchar las estrellas : análisis de la audiodescripción en la ciencia ficción espacialHernández Gutiérrez, Elba MaríaTrabajo final de máster299539.pdf.jpg
32016La caracterización del subtitulado de cortometrajes en festivales de cineRodríguez López, María BeatrizTrabajo final de máster299509.pdf.jpg
42016Mecanismos de reducción y ampliación en el fansubbingGalante Santana, Javier ÁngelTrabajo final de máster299518.pdf.jpg
52015Hacia una propuesta de modelo de revisión de la subtitulación y su aplicación a textos fansubtituladosCabrera Olivares, RamsésTrabajo final de máster299402.pdf.jpg
62013La traducción del humor en las comedias de situación estadounidenses: el caso de The Big Bang TheoryTorres Pérez, SaraTrabajo final de máster281817.pdf.jpg
72013La traducción de los universos de las series de culto adolescentes estadounidenses: análisis de Buffy the Vampire SlayerNegueruela Alemán, Cristina deTrabajo final de máster281819.pdf.jpg
81999Traducción de sitios web de empresas de software informáticoGonzález Santana, María del PilarProyecto fin de carrera3493.pdf.jpg
91999Análisis comparativo y traducción de las revisiones médicasMontesdeoca Quintana, MilagrosaProyecto fin de carrera3496.pdf.jpg
101999Situación comunicativa, análisis y traducción del capítulo 2, la ética en la investigación penalfragmento del libro de texto "métodos de investigación aplicados al sistema penal y a la criminologíaLuezas Hernández, Helena Proyecto fin de carrera3486.pdf.jpg