Browsing by Department Traductología

Jump to a point in the index:
Showing results 1 to 20 of 51  next >
Issue DateTitleAuthor(s)
1998Alice in otherlanda: traducción literaria e identidades culturalesMartín de León, Celia 
1998Alice in otherland. Traducción literaria e identidades culturalesMartín de León, Celia 0233536_00005_0015.pdf.jpg
2000Algunos apuntes sobre la mujer, escritura y traducciónBosch Benítez, Amalia 
2001La lingüística cognitiva y el estudio de las metáforas traductológicasMartín de León, Celia 
2001Mesa Redonda de la Costa Oeste sobre Arte Moderno, San Francisco 1949Martín de León, Celia ; Díaz Cuyás, José
2002La traducción de la novela histórica : la conquista de méxico en die dritte kugel de Leo PerutzBosch Benítez, Amalia 
2003¿Barreras culturales o modelos mentales?: La metáfora del TRASLADO en los estudios de traducciónMartín de León, Celia 
2003La traducción de la novela históricaBosch Benítez, Amalia 
2003Metáforas en la traductología funcionalistaMartín de León, Celia 2954.pdf.jpg
2004La traducción de la novela histórica: La conquista de México en "Die dritte Kugel", de Leo PerutzBosch Benítez, Amalia 
2005Dios o Alá: ¿un problema de traducción o de religión?Bosch Benítez, Amalia 
2005Aspectos teóricos y prácticos de la traducción jurada y jurídicaBosch Benítez, Amalia 
2005Vagones lingüísticos y cargas semánticas: el estudio cognitivo de las metáforas traductológicasMartín de León, Celia 
2007A Professional Approach to Translator Training (PATT)Lobo, María Dolores Olvera; Robinson, Bryan; Prieto, Rosa María Castro; Gervilla, Enrique Quero; Muñoz Martín, Ricardo ; Raya, Eva Muñoz; Melero, Miguel Murillo; Ruiz, José Antonio Senso; Quesada, Benjamín Vargas; Lerma, José Luis Díez
2007Student satisfaction with a web-based collaborative work plat formOlvera-Lobo, María Dolores; Robinson, Bryan; Senso, José A.; Muñoz-Martín, Ricardo ; Muñoz-Raya, Eva; Murillo-Melero, Miguel; Quero-Gervilla, Enrique; Rosa Castro-Priet, María; Conde-Ruano, Tomás
2008Skopos and beyond: A critical study of functionalismde León, Celia Martín 
2009El español de “sol y playa”. Reflexiones sobre la docencia de culturemas en E/LEAmigo Extremera, José Jorge 6556-18620-1-PB.pdf.jpg
2009Teleworking and collaborative work environments in translation trainingOlvera-Lobo, María Dolores; Robinson, Bryan; Senso, José A.; Muñoz-Martín, Ricardo ; Muñoz-Raya, Eva; Murillo-Melero, Miguel; Quero-Gervilla, Enrique; Castro-Prieto, María Rosa; Conde-Ruano, Tomás
2011Teorías implícitas de traductores principiantes. Una investigación cualitativa en traductología cognitivaPresas, Marisa; Martín de León, Celia 
2011Metaphern als Ausdruck subjektiver Theorien zum Übersetzen: Eine empirische Untersuchung zur konzeptuell-strukturierenden Funktion von Metaphernmodellen bei StudienanfängernMartín de León, Celia ; Presas, Marisa