Browsing by Author

Jump to a point in the index:
Showing results 1 to 20 of 42  next >
Issue DateTitleAuthor(s)TypePreview
1996Improving your communicative skills on english for engineeringBolaños Medina, Alicia Libro
1999Traducción de sitios web de empresas de software informáticoGonzález Santana, María del PilarProyecto fin de carrera3493.pdf.jpg
1999Análisis comparativo y traducción de las revisiones médicasMontesdeoca Quintana, MilagrosaProyecto fin de carrera3496.pdf.jpg
1999Situación comunicativa, análisis y traducción del capítulo 2, la ética en la investigación penalfragmento del libro de texto "métodos de investigación aplicados al sistema penal y a la criminologíaLuezas Hernández, Helena Proyecto fin de carrera3486.pdf.jpg
2000Aplicaciones del análisis estilísticos contrastivos-funcional para la traducción de géneros digitalesBolaños Medina, Alicia Artículo0231633_00016_0003.pdf.jpg
2001Un proyecto de investigación: "De la traducción general a la traducción especializada; modelos didácticos"Bravo Utrera, Sonia; Bolaños Medina, Alicia Karina ; González Ruiz, Víctor Manuel ; Monterde Rey, Ana María ; Socorro Trujillo, María Karina Actas de congresos
2001Las unidades de traducción técnica en red: una experiencia formativaBolaños Medina, Alicia Capítulo de libro
2001Una experiencia innovadora de didáctica de la traducción en un entorno virtual de trabajo cooperativo: metodologías y resultadosMáñez Rodríguez, Pascual; Bolaños Medina, Alicia ; Guerra Martín-Fernández, Dulce MaríaCapítulo de libro
2002Diseño y aplicación de un modelo didáctico innovador para la traducción de géneros digitalesBolaños Medina, Alicia Karina Tesis doctoral778.pdf.jpg
2004Propuesta metodológica para la didáctica de la localización de sitios WEBBolaños Medina, Alicia Capítulo de libro
2005Analysing digital genres: function and functionality in corporate websites of computer hardwareBolaños Medina, Alicia ; Rodríguez Medina, María Jesús ; Bolaños Medina, Lydia Esther ; Losada García, Luis JavierArtículoDialnet-AnalysingDigitalGenresFunctionAndFunctionalityInCo-4994761.pdf.jpg
2006El análisis de géneros digitales para su traducción: la retórica persuasiva de los sitios web comerciales de productos informáticosBolaños Medina, Alicia ; Rodríguez Medina, María Jesús ; Bolaños Medina, Lydia Esther ; Losada García, Luis JavierCapítulo de libro
2008Introducción al funcionamiento de los procesos cognitivos de comprensión del hipertextoBolaños Medina, Alicia Capítulo de libro
2009Las competencias instrumentales en el EEES: estudio sobre su convergencia en la terminología y la traducción científico-técnicaBolaños Medina, Alicia ; Monterde Rey, Ana María Capítulo de libro
2010Análisis de los anglicismos informáticos crudos del léxico disponible de los estudiantes universitarios de traducciónBolaños Medina, Alicia ; Luján-García, Carmen Artículo
2012Las pruebas psicométricas en la investigación empírica sobre los procesos cognitivos del traductorBolaños Medina, Alicia Capítulo de libro
2012Análisis de las actitudes de los estudiantes hacia las herramientas informáticas de traducción asistidaBolanos-Medina, Alicia ; Isern González, José Artículo39-40-1-PB.pdf.jpg
2012The key role of the translation of clinical trial protocols in the university training of medical translatorsBolaños Medina, Alicia Karina Artículo
2012Deconstructing the Translation of Psychological TestsBolaños Medina, Alicia ; González Ruiz, Víctor M. Artículo
2012Caracterización de los hábitos de documentación terminológica de los estudiantes de traducciónBolaños Medina, Alicia Karina ; Monterde Rey, Ana María ArtículoCaracterizacionDeLosHabitosDeDocumentacionTerminol.pdf.jpg