Browsing by Author

Jump to a point in the index:
Showing results 1 to 20 of 73  next >
TitleAuthor(s)???itemlist.dc.contributor.advisor??????itemlist.dc.contributor.editor??????itemlist.dc.contributor.titulacion???Issue Date???itemlist.dc.identifier.doi??????itemlist.dc.source??????itemlist.dc.description.sjr??????itemlist.dc.description.sjrq??????itemlist.dc.description.jcr??????itemlist.dc.description.jcrq???TypePreview
La traducción histórica: estudio de un casoLuxán Hernández, Lía de Wood Wood, Manuel2007Proyecto fin de carrera3572.pdf.jpg
Diplomatic Letters (1732-1739) concerning the Asiento Contract: How Diplomatic Relations between England and Spain were establishedDe Luxán Hernández, Lía 2009Mediterranean Editors and Translators Meeting 2009. Translation, editing, writing: broadening the scope and setting limits. 30-31 October 2009, Barcelona, SpainPóster de congresosdiplomatic_letters_concerning.pdf.jpg
Hacia una teoría particular de la traducción histórica: reflexiones sobre una investigación en cursoDe Luxán Hernández, Lía 2011V Congreso de la AIETI: Actualidad e Investigación en los Estudios de Traducción e Interpretación, 16 al 18 de febrero de 2011, Universitat Jaume I de Castellón, Castelló de la PlanaPóster de congresos
La traducción histórica en el contexto del “Asiento de Negros”De Luxán Hernández, Lía 2012inTRAlinea [ISSN 1827-000X], v. 140,101Q4Artículotraduccion_historica_contexto.pdf.jpg
Cómo enfrentarse a la traducción histórica: estudio de la documentación que se genera entre España y Gran Bretaña con motivo del Asiento de negrosLuxán Hernández, Lía de 2012Essays on Translation : Multilingual Issues / Vicente López Folgado and María del Mar Rivas Carmona (eds), p. 213-230Capítulo de libro
La traducción histórica: estudio de las relaciones diplomáticas entre España y Gran Bretaña durante los años 1729 y 1755 a través del Asiento de NegrosDe Luxán Hernández, Lía Wood Wood, Manuel; González Enciso, Agustín2012Tesis doctoral0666379_00000_0000.pdf.jpg
Translation as a fundamental tool in the English Asiento (1713-1750)De Luxán Hernández, Lía 2013METM13: Mediterranean Editors and Translators 2013Comentario
Historical Translation: a study of the diplomatic relations between Spain and Great Britain from 1729 and 1755 during the Asiento ContractLuxán Hernández, Lía de 2013New Voices in Translation Studies [ISSN 1819-5644], v. 100,112Q2ArtículoHistorical_Translation_study_diplomatic.pdf.jpg
Las dificultades de funcionamiento del Asiento de Negros británico en el imperio español, 1713-1739: la misión de Tomás de Geraldino en LondresDe Luxán Hernández, Lía ; De Luxán Meléndez, Santiago 2013Colonial Latin American Historical Review [ISSN 1063-5769], v. 18 (3), p. 273-307ArtículoLas dificultades de funcionamiento del Asiento de Negros británic.pdf.jpg
La recuperación de la memoria histórica a través de la traducción histórica. El Asiento de NegrosLuxán Hernández, Lía de 2013Translating culture / coord. por Emilio Ortega Arjonilla, Vol. 8, 2013 (De barreras culturales en la traducción literaria, periodística y humanística / coord. por Giovanni Caprara, María Isabel Martínez Robledo, Enriqueta Tijeras López), p. 1265-1278Capítulo de libro
Cuba: Comercio de esclavos y tabaco 1696-1739Luxán Meléndez, Santiago de ; Luxán Hernández, Lía de 2014XXI Coloquio de historia canario americana [ISSN 2386-6837], p. 340-349, 2014Actas de congresosCuba_Comercio_de_esclavos_y_tabaco.pdf.jpg
Marco institucional y actividad económica. La creación del estanco imperial del tabaco español mediatizada por la Compañía de los Mares del Sur: 1684-1739De Luxán Meléndez, Santiago ; De Luxàn Hernandez, Lia 2014Economía y el Marco institucional: Historia, empresa y política, ed. Mapfre Guanarteme, p. 77-98Capítulo de libro
Historical translation and Translation History: The English Asiento (1713-1750)De Luxán Hernández, Lía 2015Translation changed the world and the world changed Translation. Cambridge Scholars Publishing. p. 33-43Capítulo de libro
Diplomatic letters concerning the English asiento contractLuxán Hernández, Lía de 2015Tabaco e escravos nos impérios ibéricos / coord. por Santiago de Luxán Meléndez, Joao de Figueirôa-Rêgo, Vicent Sanz Rozalén, 2015, p. 69-86Capítulo de libro
La traducción en la historia y la historia en a traducción. El contrato del asiento inglésLuxán Hernández, Lía de 2015Traducir la historia desde diferentes prismas / Gisela Marcelo Wirnitzer (coord.), p. 339-361Capítulo de libro
El traductor semiprofesional enla traducción de folletos. Estudio de un caso prácticoDelgado Falcón, PaulinaDe Luxán Hernández, Lía Programa de doble titulación: Grado en Traducción e Interpretación: Inglés-Alemán y Grado en Traducción e Interpretación: Inglés-Francés2016Trabajo final de grado
Las compañías reales de esclavos y la integración de Cuba en el sistema atlántico del tabaco español 1696-1739Luxán Meléndez, Santiago de ; Luxán Hernández, Lía de 2016Anuario de Estudios Atlánticos [ISSN 2386-5571], n. 62, p. 332-353ArtículoCompanias_reales_esclavos_integracion_Cuba.pdf.jpg
Cuba: comercio de esclavos y tabacos. 1696-1713De Luxán Meléndez, Santiago ; De Luxán Hernández, Lía 2016XXI Coloquio de Historia Canario Americana / Acosta Guerrero, Elena (coord. y dir.), p. 1-15Actas de congresoscuba_comercio_esclavos.pdf.jpg
Análisis sobre el término traducción y figuras afinesLuxán Hernández, Lía de 2017Entreculturas (Málaga) [ISSN 1989-5097], n. 9, p. 9-22ArtículoAnálisis_termino_traduccion_figuras_afines.pdf.jpg
Programación didáctica: Deutshc 2º ESOSantana Brito, CarolinaDe Luxán Hernández, Lía ; De Luxán Hernández, Lía Máster Universitario en Formación del Profesorado de Educación Secundaria Obligatoria y Bachillerato, Formación Profesional y Enseñanza de Idiomas por la Universidad de La Laguna y la Universidad de Las Palmas de Gran Canaria2017Trabajo final de máster