<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rdf:RDF xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns="http://purl.org/rss/1.0/" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">
  <channel rdf:about="https://accedacris.ulpgc.es/jspui/handle/10553/4303">
    <title>ULPGC accedaCRIS Comunidad:</title>
    <link>https://accedacris.ulpgc.es/jspui/handle/10553/4303</link>
    <description />
    <items>
      <rdf:Seq>
        <rdf:li rdf:resource="https://accedacris.ulpgc.es/jspui/handle/10553/15522" />
        <rdf:li rdf:resource="https://accedacris.ulpgc.es/jspui/handle/10553/15521" />
        <rdf:li rdf:resource="https://accedacris.ulpgc.es/jspui/handle/10553/15520" />
        <rdf:li rdf:resource="https://accedacris.ulpgc.es/jspui/handle/10553/15519" />
      </rdf:Seq>
    </items>
    <dc:date>2026-04-18T12:43:58Z</dc:date>
  </channel>
  <item rdf:about="https://accedacris.ulpgc.es/jspui/handle/10553/15522">
    <title>Los objetos de aprendizaje en la enseñanza del vocabulario específico del inglés para la Conservación y Restauración</title>
    <link>https://accedacris.ulpgc.es/jspui/handle/10553/15522</link>
    <description>Título: Los objetos de aprendizaje en la enseñanza del vocabulario específico del inglés para la Conservación y Restauración
Autores/as: Río Rey, Carmen
Resumen: En la docencia de inglés del Grado en Conservación y Restauración de la Universidad de La Laguna (España), se ha constatado la inexistencia de recursos didácticos comerciales adecuados para este ámbito concreto, en particular para el aprendizaje del léxico especializado. Ante esta situación, como suele suceder en el campo del inglés para fines específicos, se ha acometido la creación gradual de materiales propios, empleando tecnologías de la información y de la comunicación (TIC). La experiencia acumulada durante los tres primeros años de andadura de la titulación, en los que los materiales TIC sirvieron de apoyo a la docencia presencial de grupos muy heterogéneos, ha conducido al planteamiento de la presente investigación.; In the English course included in the degree in Art Conservation and Restoration at the University of La Laguna (Spain), the inexistence of commercial teaching resources suitable for this area and, more particularly, for the learning of specialized vocabulary, has become evident. A  a result, as is often the case in the field of English for Specific Purposes, the lecturer has gradually created her own materials using information and communication technologies (ICT). The experience gained over the first three years of existence of the degree, during which the ICT materials supported the face-to-face teaching of highly heterogeneous groups, has led to the present research.</description>
    <dc:date>2015-01-01T00:00:00Z</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="https://accedacris.ulpgc.es/jspui/handle/10553/15521">
    <title>The implementation of effective dual-language programs</title>
    <link>https://accedacris.ulpgc.es/jspui/handle/10553/15521</link>
    <description>Título: The implementation of effective dual-language programs
Autores/as: Muszynska, Barbara; Gómez Parra, Mª Elena
Resumen: This research investigates the ways of implementing dual-language programs and the schools’ internal procedures of evaluating them. Previous studies have examined the effectiveness of bilingual programs (Genovesee et al. 2005; Howard et al. 2005; Krashen 2004). However, there is little still known about schools’ procedures that systematize the organizational aspect of such programs. The Mixed Methods Research (MMR) approach was applied in this study to analyze data collected through questionnaires, interviews, and case studies.; Este estudio investiga las formas de implementación de programas en dos lenguas y los procedimientos internos de las escuelas para evaluarlos. Estudios previos han examinado la eficacia de programas bilingües (Genovesee et al. 2005; Howard et al. 2005; Krashen 2004). Sin embargo, aún conocemos poco sobre los procedimientos que sistematizan los aspectos organizativos de tales programas. Hemos utilizado la Investigación de Métodos Mixtos (IMM) en este estudio para analizar los datos provenientes de cuestionarios,entrevistas y estudios de caso.</description>
    <dc:date>2015-01-01T00:00:00Z</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="https://accedacris.ulpgc.es/jspui/handle/10553/15520">
    <title>Author stance in doctoral dissertations of native and non-native speakers of English: a corpus-based study on epistemic adverbs</title>
    <link>https://accedacris.ulpgc.es/jspui/handle/10553/15520</link>
    <description>Título: Author stance in doctoral dissertations of native and non-native speakers of English: a corpus-based study on epistemic adverbs
Autores/as: Ağçam, Reyhan
Resumen: Our study concentrates on the epistemic adverbs used in conveying author stance in academic English. The Contrastive Interlanguage Analysis (Granger, 1996) was run to three sets of corpora comprising doctoral dissertations written by native and non-native academic authors of English. Epistemic adverbs occurring in the dissertations were identified through a computer programme and their frequencies were separately computed for each corpus. Lastly, a log-likelihood test was administered to see whether there is a statistically significant difference across the groups in concern concerning the use of these adverbs.; Nuestro estudio se centra en los adverbios epistémicos que se usan para indicar el punto de vista de un autor en inglés académico. El Contrastive Interlanguage Analysis (Granger, 1996) se aplica a tres grupos de corpus de tesis doctorales escritas en inglés por autores nativos y no nativos. Usando medios informáticos, se identificaron los adverbios.</description>
    <dc:date>2015-01-01T00:00:00Z</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="https://accedacris.ulpgc.es/jspui/handle/10553/15519">
    <title>¿Cuán gramaticalmente complejos son los títulos de los artículos científicos en las ciencias naturales?</title>
    <link>https://accedacris.ulpgc.es/jspui/handle/10553/15519</link>
    <description>Título: ¿Cuán gramaticalmente complejos son los títulos de los artículos científicos en las ciencias naturales?
Autores/as: Entralgo, Johanna; Salager-Meyer, Françoise; Luzardo Briceño, Marianela
Resumen: This paper examines a corpus of 150 titles of research articles published between 2010 and 2013 in Anglo-American natural sciences journals (physics, chemistry and biology) in order to determine their lexical density and grammatical and morphosyntactic features. Towards that end, the frequency of present and past participles, prepositions, coordinating and subordinate conjunctions, and the frequency and length of compound words was recorded in each title. The total number of content and function words was also recorded so as to determine title lexical density. ANOVA tests were applied in order to assess whether statistically significant differences in the frequency of the above mentioned variables were detected within and across disciplines and in the whole corpus.; Este artículo examina un corpus de 150 títulos de artículos de investigación publicados entre 2010 y 2013 en revistas científicas anglo-americanas de las ciencias naturales (física, química y biología) con el fin de determinar su densidad léxica y sus características gramaticales y morfosintácticas. Con este fin, se registró en cada uno de los títulos la frecuencia de los participios presentes, de los participios pasados, de las conjunciones de coordinación y de subordinación, las preposiciones y la frecuencia y la longitud de las palabras compuestas. Para determinar la densidad léxica, se registró el número total de palabras de contenido y de palabras de función. Se utilizó la prueba ANDEVA para determinar si había diferencias estadísticamente significativas en la frecuencia de las variables antes mencionadas en cada disciplina, entre disciplinas, y en todo el corpus.</description>
    <dc:date>2015-01-01T00:00:00Z</dc:date>
  </item>
</rdf:RDF>

